Eddie's diary
作曲家 内池秀和のブログ 音楽のはなしからフツーの日記まで
Jump to navigation
2008-03-31
Hello~!
「はろ〜!あにまる」のエンディングテーマが出来上がってきた
番組のサブタイトルにもダーウィン・・・と付いているので
「ダーウィンが来た」とごっちゃになりそうだけど。
あちらは平原綾香さん、こちらは倉木麻衣さん。
どちらも歌の上手な人でよかった。
Aメロのドあたまからhello--なんて歌詞だから
番組スタッフ大喜びだろうなあと思っていると
どうやら曲名まで「hello!」になりそうだ。
何とも何とも。
デモ時点から現在に至るまで頭のhelloの歌い回しが
変わっていたようですが、結局最良のニュアンスが
出たと思う。
芸能人は人目に曝されてなんぼ、キレイなほうがいいとは言われますが、、
歌手はやっぱり歌が上手いほうがいいやね。
今回もめでたしめでたし、happy ending//
2008-03-27
the old capital
京都平安神宮しだれ桜コンサートのリハーサル
イラナのサポートで京都へ行く準備
人前での演奏は久しぶり、暗闇でも
譜面が見えるようしっかり準備しよう
2008-03-24
smetana
イルカさんがスメタナの「モルダウ」をカバー
クラウンスタジオにてレコーディング
曲名は「いつか見る虹」
みんなのうたで放送されるそうです
チェコフィルを録りにいったドボルザーク・ホールで
サウンドチェックがてら演奏してくれた
モルダウを思い出しました
「プラハ」は本当にいい街だったなあ
アメリカには出せない歴史と風格を感じる
2008-03-17
in another town
ソウルにて2
以前話題にしたクリスピー・クレーム・ドーナツ
日本では相変わらず一時間待ちなんだろうか?
ソウルではアメリカと同じでガラガラだった
そういえば香港空港ロビーにあった店もガラガラだった
日本では列が出来るように仕掛けられているのか
本当に人気爆発なのだろうか
くだらないことなんだけど気になる
2008-03-14
weird japanese, not people but words.
ソウルにて1
市街地の店先では看板の日本語訳をよくみかける
あまり気にしたことがなかったけど
言われてみれば表現のちょっとした間違いで
スゴい意味になってるものも多数
「手打ちのシャブ」、たぶん手打ちソバと書こうとして変換ミス
「押せば」、おそばの変換ミスだろうと思う
学習途中の日本語ミスを見つけるのが面白い様子だった